Materi kuliah Nahwu wa Shorof smster 4.
AL-HAALU
(الحال)
Al-haalu
menurut Prof. Dr. Ahmad Shalaby dalam
bukunya yang berjudul An-nahwu Was-sharfu(النحو والصرف) berkata:
الحال اسم يذكر لبيان هيئة الفاعل أو المفعول به حين وقوع الفعل.
Dr. Badiir Mutawalli
Hamid (الدكتور بدير متولى حميد) dalam
Lughatul I’raabi (لغة الإعراب)
berkata:
الحال وصف فضلة يذكر لبيان هيئة الفاعل أو المفعول وقت حدوث الفعل.
H. Mustafa Nuri
LAS dalam Diktat Pelajaran
Bahasa Arab (Qawaid) Intermediate
berkata:
الحال وهو الوصف الذى يبين هيئة الاسم الذى يتصف بذلك الوصف حين يعمل
عملا معينا
Dari
definisi-definisi tersebut di atas
dapat dibuat kesimpulan bahwa yang dimaksud haal
itu ialah:
اَلْحَالُ
هُوَ إِسْمٌ مَنْصُوْبٌ يُبَيْنُ هَيْئَةَ اْلفَاعِلِ أَوْ المفْعُوْلِ بِهِ
حِيْنَ وُقُوْعِ الْفِعْلِ وَسُمَّي كَلٌّ مِنْهُمَا صَاحِبُ الحَالِ.
“Haal adalah isim yang dibaca nasab, yang menerangkan
perihal atau perilaku Fa’il atau Maf’ul bih ketika perbuatan itu
terjadi, dan masing-masing fa’il dan maf’ul bih tersebut dinamakan Shohibul
Haal”.
Dengan
demikian Al Haal adalah isim yang dinashab yang terdiri dari kata sifat yang
sewaktu-waktu dapat dijatuhkan bila tidak merusak arti kalimat itu (karena dia
hanya Kata sifat tambahan) dengan tujuan untuk menjelaskan keadaan Faa’il atau Maf’ulun
Bih atau Isim yang melakukan sifat itu sehingga jelas keadaanya.
Pengertian Al Haal dapat
dicermati dalam bait syair Alfiyah Syarhu Ibnu Aqil sebagai berikut:
الْحَالُ وَصْفٌ فَضْلَةٌ مُنْتَصِبُ * مُفْهِمُ فِي حَالِ كَفَرْداً أَذْهَبْ
“Haal adalah washf (sifat)
yang fadhlah (lebihan) lagi muntasabih (dinasabkan) dan memberi keterangan
keadaan seperti dalam contoh: فَرْداً أَذْهَبُ (aku akan pergi sendiri)”
Yang
dimaksud dengan kata sifat (الوصف) disini ialah isim
faa’il, isim maf’ul, shifat musyabbaha, shiyagul mubaalaghah dan isim tafdhil.
Yang
dimaksud dengan kata FADHLATUN (فضلة)
pada definisi di atas ialah kata lebih atau kata tambahan. Ini berarti kata
seperti itu bisa dibuang seperti: جَاء زيد راكبا
menjadiجاء زيد saja.
Kata
raakiban (راكبا) disini boleh dibuang
bila kita tidak mau menjelaskan keadaan ZAID pada waktu dia datang. Jadi cukup
kita katakan جاء زيد selain
yang kami sebutkan di atas ada juga hal yang tidak boleh dibuang karena merusak
arti kalimat.
Seperti dalam firman Allah Swt: لا تقربوا الصلاة وأنتم سكارى
pada
ayat di atas tidak boleh dibuang HAALNYA yaitu: وأنتم
سكارى karena kalau dibuang rusaklah
artinya. Oleh
sebab itu yang dimaksud dengan kata FADHLAH ialah bukan MUSNAD dan bukan pula
MUSNADUN ILAIHI (ليس مسندا و مسندا إليه)
Apabila diperhatikan contoh di atas
yaitu: جاء زيد راكبا kita dapat tiga unsur di dalamnya yaitu:
1.
HAAL (الحال)
2.
SHAAHIBUL-HAALI
(صاحب الحال)
3.
AAMILUL-HAALI
(عامل الحال)
Setiap
isim yang menjadi HAAL harus memenuhi syarat-syarat
di bawah
ini:
a.
Harus
kata sifat yang bisa berubah-ubah
(منتقلة لا ثابتة)
Contoh: جلست زينب ساكنة artinya telah duduk Zaenab dalam keadaan
tenang. Ketenangan Zaenab ini tidak terus menerus di waktu dia duduk, bahkan
kadang-kadang ia bergerak apabila ia sudah capek, letih dan sebagainya.
Kadang-kadang
kita jumpai haal itu terdiri dari shifat yang tetap seperti firman Tuhan:
Sifat lemah ini terus menerus terdapat pada manusia. Jadi sifat
ini disebut sifat tetap (ثابتة) bukan منتقلة .
b.
Harus
HAAL itu nakirah (نكره) bukan
ma’rifah (معرفة) (ان تكون نكرة لا معرفة)
Contoh: بخر الصحفى مسرعا kata musri’an مسرعا))
adalah nakirah, bukan ma’rifah.
Kadang-kadang
kita jumpai haal itu terdiri dari kata Ma’rifah tetapi ia harus dita’wilkan
menjadi nakirah seperti: آمنت بالله وحده
dan ادُخلوا
الاول فالاولkata wahdahu dita’wilkan menjadi MUNFARIDAN (منفردا) demikian juga kata الاول فالاول adalah MA’RIFAH dita’wilkan menjadi
MURATTABIINA (مرتبينة)
c.
Harus
HAAL itu musytakkun (أن تكون مشتق)
bukan isim JAAMID (لاجامدة)
seperti contoh ini: نحن نسمع الأخبار واضحة kadang-kadang kita jumpai isim JAAMID itu berfungsi menjadi HAAL, bila terjadi demikian ia harus dita’wilkan menjadi musytakkun. Kita jumpai hal
seperti itu dalam tiga hal:
1)
Apabila
isim jaamid itu menunjukkan tasybih. (أن تدل على تشبيه)
Contoh: وضحت المسألة شمسا
Kata شمسا adalah isim Jaamid yang berfungsi sebagai haal sebab itu dia
dita’wilkan menjadi isim musytakkun,
yaitu:واضحة كالشمس
2)
Apabila
isim jaamid itu menunjukkan arti yang saling berkerja sama: أن تدل على مفاعلة
Contoh: بعته يدا بيد اى متقابضين
Kata يدا بيد dita’wilkan menjadi MUTAQAABIDHAENI
(متقابضين).
3)
Apabila
isim jaamid itu menunjukkan arti yang
berurutan/tertib. (ان تدل على ترتيب)
Contoh: اخرجوا شحصا شحصا
اجلسن
بنتا بنتًا
Yang berfungsi menjadi HAAL disini ialah kata (شخصًا شخصًا) jadi kedua kata
itu bukan cuma شخصًا saja. Demikian juga pada contoh yang kedua, yang menjadi HAAL ialah
kata ( بِنتا بنتًا) bukan hanya بنتًا
saja. Sebagian mengatakan yang menjadi Haal pada kedua contoh di atas ialah
hanya شخصًا dan بنتًا
saja. Sedang kata yang terletak di
belakangnya bukan Haal tetapi ia berfungsi sebagai TAUKIIDUN (تَو كِيد)
Dalam
beberapa hal kita jumpai HAALNYA terdiri dari isim jaamid sedang ia dita’wilkan
menjadi musytakkun. Ini dapat kita lihat dalam 7 tempat:
1.
Apabila
haal itu disifati (ان تكون موصوفة)
Contoh: فتمثل لها بشرًا سوياً
انا انزلناه قرآنا عربيا
Yang berfungsi sebagai haal disini ialah kata-kata (بشرًا dan قرْآنا) kedua kata tersebut bisa menjadi HAAL
walaupun tidak dita’wilkan menjadi isim musytaq karena kedua kata tersebut disifati (موصوف).
seandainya tidak ada kata yang terletak di belakangnya yang bisa menjadi sifat,
maka kedua kata itu tidak boleh menjadi
HAAL.
2. Apabila HAAL itu menunjukkan ukuran
harga. (أن تدل على تسعير)
Contoh: اشتريت القماش مترًا بألف روبيةٍ
بعت الثوب ذ راعا
بدينار
Yang berfungsi
menjadi HAAL disini ialah kata مترًا dan ذ راعا , keduanya menunjukkan
ukuran. مترًا berarti satu meter, sedang ذ راعا berarti sehasta. Oleh sebab itu kedua kata ini
tidak perlu dita‘wilkan menjadi isim musytaq.
3.
Apabila
haal itu menunjukkan kepada bilangan. ( (أن تدل على عدد
Contoh: وواعدنا مُوسى ثلاثِين ليلة
فتم ميقات ربك اربعين ليلة
Kata-kata TSALAATSIINA (ثلاثين)
dan ARBA’IYNA (أرْبعين) itulah yang
berfungsi sebagai HAAL. Tidak perlu keduanya dita’wilkan menjadi musytakkun,
karena menunjukkan bilangan.
4.
Apabila
HAAL itu menunjukkan kenyataan, di dalamnya terdapat isim tafdhiil (ان تدل على الور واقع فيه تفضيل) yang berfungsi
menjadi HAAL pada contoh di bawah ini ialah kata GULAAMAN (غلاما) dan TILMIIZDAN (تِلميذَا)
Contoh: خالد غلاما أحسن منه رجلا
أنت تلميذا أحسن منه طالبا
Kedua kata itu adalah jaamid, tidak perlu
dita’wilkan musytakkun.
5.
Apabila
HAAL itu bagian dari SHAHIBUL HAAL atau cabang atau berasal dari padanya (أن تكون الحال نوعا لصاحب الحال أو فرعا منه)
Contoh: هذا مالك ذهبا kata dzahaban itu
adalah bagian dari harta. Di dalam al’quran kita jumpai firman Tuhan berbunyi sebagai berikut: و تنحتون الجبال بيوتا buyuutan (بيوتا) itulah yang berfungsi sebagai HAAL. Ia jaamid
tetapi tidak perlu dita’wilkan menjadi musytakkun, karena ia adalah farun
(cabang) dari gunung.
Perhatikanlah
contoh berikut: أ أسجد لمن حلقت طينا
هذا خاتمك ذهبا
Yang berfungsi
menjadi HAAL disitu ialah kata: thiinan dan dzahaban (طينا
وذهبا) Ini berarti manusia itu berasal dari tanah dan cincin itu
berasal dari emas.
6.
أن تكون أصلا لصاحب الحال
ANWAAU’L
HAALI
(أنواع الحال)
Anwaau’l HAAL
itu tiga macam:
Mufradun (مفرد)
Jumlatun (جملة)
Syibhul-jumlah (شبه الجملة)
1.
Yang
dimaksud dengan HAAL MUFRAD ialah yang bukan jumlah dan bukan pula syibhul-jumlah.
Contoh:
حضر الصحفى مسرعا
حضر الصحفيان مسرعين
حضر الصحفيون مسرعين
Yang berfungsi menjadi HAAL pada ketiga contoh di atas ialah kata
Musrian (مسرعا), Musriaeni (مسرعين), dan Musrii’na (مسرعين),
namun dari segi artinya ada yang berarti mutsannaa dan jamak tetapi haalnya
tetap kita katakan bentuk seperti ini dinamai HAAL MUFRAD (مفرد) karena bukan jumlah dan syibhul-jumlah. Haal yang seperti
ini dalam uraian dikatakan:
مسرعا حال منصوب وعلامة نصبه فتحة ظاهرة في آخره.
مسرعين حال منصوب وعلامة نصبه الياء نيابة عن الفتحة لأنه مثنى.
مسرعين حال منصوب وعلامة نصبه الياء نيابة عن الفتحة لأنه جمع المذكر السالم.
2.
Yang
dimaksud dengan AL HAALUL JUMLATI (الحال الجملة) ialah
haal yang terdiri dari jumla fi’liyah (الجملة الفعلية) atau
jumlah isimyah (الجملة الاسمية).
Contoh: جاء محمد يرتد
رجعت الطالبة الى منزلها وهي تبكي لِأنها سقطت في الإمتحان
Pada contoh nomor satu yang berfungsi menjadi HAAL disitu ialah
jumlah fi’il dan faa’il. Dalam uraian dikatakan:
يرتد فعل مضارع مرفوع لتجرده عن الناصب والجازم وعلامة رفعه ضمة ظاهرة
في آخره.
وفاعله ضمير مستتر جوازا تقديره هو يعود على محمد.
الجملة من الفعل والفاعل في محل نصب حال.
Pada contoh nomor dua yang berfungsi menjadi HAAL disitu ialah
jumlah mubtada dan khabarnya. Dalam uraian dikatakan: الواو واو الحال
هي ضمير منفصل مبني على الفتح في محل رفع مبتدإ.
تبكي فعل مضارع مرفوع لتجرده عن الناصب والجازم وعلامة رفعه ضمة مقدرة
على الياء منع من ظهورها الثقل.
وفاعله ضمير مستتر جوازا تقدره هي يعود على الطالبة.
الجملة من الفعل والفاعل في محل رفع خبر المبتدإ. الجملة من المبتدإ والخبر
في محل نصب حال.
3.
Yang
dimaksud dengan syibhul jumlati ialah HAAL yang
terdiri dari pada ZDARFUN (ظرف) atau JAARRUN WA
MAJRUURUN (جار ومجرور).
Contoh: رأيت الهلال بين السحاب
نظرت العصفورعلى الغصن.
Yang berfungsi menjadi HAAL pada contoh yang pertama tempat mutaalliknya
kata-kata BAENAS-SAHAABI السحا yang terdiri dari dharaf.
Dalam uraian dikatakan:
بين ظرف منصوب على ظرفية وهو مضاف.
السحاب مضاف إليه مجرور وعلامة جره كسرة ظاهرة في آخره.
الظرف ومجروره متعلقان بمحذوف تقديره مستقرا هوالحال.
Pada contoh yang kedua, yang berfungsi menjadi HAAL ialah tempat mutaalliknya
AL-JAARRU WAL MAJRUURU (الجار والمجرور) dalam
uraian dikatakan:
على حرف جر مبني على السكون.
الفصن مجرور بعلى وعلامة جره كسرة ظاهرة في آخره.
الجار والمجرور متعلقان بمحذوف وجوبا تقديره مستقرا هو الحال.
Boleh juga kita mengatakan bahwa yang menjadi HAAL pada kedua
contoh di atas ialah DHARFUN dan
AL-JAARU WAL MAJRUURU.
Dijelaskan disini bahwa apabila HAAL itu terdiri dari pada kedua
jumlah harus mempunyai raabith (رابط). Raabith ini adakalanya terdiri dari pada WAAWU,
DHAMIR atau kedua-duanya.
Contoh: يدخل الطلاب الامتحان والأمطار نازلة بفزارة
Dalam uraian dikatakan: الواو واو الحال
الامطار مبتدأ مرفوع بالابتداء وعلامة رفعه ضمة ظاهرة في آخره.
نازلة خبر المبتدإ مرفوع وعلامة رفعه ضمة ظاهرة في آخره.
الجملة من المبتدا والخبر في محل نصب حال.
Apabila tidak ada raabith
disini, jumlah itu tidak mempunyai fungsi.
Dalam uraian dikatakan: الجملة من المبتدا والخبر لا محل لها من الإعراب لأنها ابتدائية
Contoh ada dhomir: تجرى مياه الأنهار بشدة تقتلع الأشجار
Dalam uraian dikatakan: تقتلع فعل مضارع مرفوع لتجرده عن الناصب والجازم،
وعلامة رفعه ضمة ظاهرة في آخره. وفاعله ضمير مستترجوازا تقديره هي يعود على مياه.
الجملة من الفعل والفاعل فى محل نصب حال.
Yang menjadi raabith disini ialah dhamir yang mustatir tadi, yang
berfungsi sebagai faa’il dari fi’il
taqtali’u (تقتلع) contoh ada waawu dan dhamir bersamaan: خرجوا
من ديارهم وهم الوف
dalam uraian dikatakan: الواو واو الحال
هم ضمير منفصل مبني على السكون في محل رفع مبتدا.
الوف خبر المبتدإ مرفوع وعلامة رفعه ضمة ظاهره في آخره.
الجملة من المبتدإ والخبر في محل نصب حال.
Perlu diketahui bahwa asal RAABIT
itu harus dhamir yang sesuai dengan shahibul-haal. Apabila
tidak ada dhamir yang kembali kepada shahibul-haal,
wajib didatangkan waawu (الواو) seperti
contoh-contoh terdahulu.
Mengenai waawul hal ini, terbagi atas tiga bagian, yaitu:
1.
Wajib
ada waawul haal.
2.
Tidak
boleh ada waawul haal.
3.
Boleh
ada boleh tidak ada.
WUJUUBU
WAAWIL HAAL
(وجوب واو الحال)
Wajib
ada waawul haal pada bentuk kalimat dibawah ini :
1.
Apabila
jumlah haal itu jumlah ismiyah yang tidak mempunyai dhamir kembali kepada
shahibul haal. (ان تكون جملة الحال اسمية مجردة
من ضمير يربطها بما حبها)
Contoh: جئت والناس نائمون
جعت وما الشمس طالعة
كقوله تعالى : أيأكله الذئب ونحن عصبة
Dari ketiga
contoh di atas tidak boleh waawul haalnya dibuang.
2.
Apabila
jumlah haal itu dimulai dengan dhamir shahibnya. (ان
تكون مصدرة بضمير صاحبها)
Contoh: جاء محمد وهو مسرع
رأيت عليا وهو راكب
كقوله تعالى : لاتقربوا الصلاة وأنتم سكارى
3.
Apabila
jumlah haal itu terdiri dari pada fi’il madhy yang tidak mengandung dhamir
kembali kepada shahibnya. (ان تكون ماضية غير مشتملة
على ضمير صاحبها)
Contoh: جئت وقد طلعت الشمش
جئت وما طلعت الشمش
A’DAMU WUJUUBI WAAWIL HAALI
(عدم وجوب واو الحال)
Tidak
boleh ada waawul haali dalam tujuh tempat.
1.
Apabila
haal itu terletak dibelkang huruf a’taf.(ان تقع بعد عاطف) . Contoh sebagaimana firman Tuhan yang berbunyi: كقوله
تعالى : وكم من قرية أهلكناها فجاءها بأسنا بياتا أو هم قائلون
Perhatikan
kalimat او هم قائلون semestinya berbunyi وهم قائلون tetapi karena ada huruf A’TAF (عاطف) yaitu AW أو)) maka waawu yang seharusnya ada wajib dibuang. Dalam uraian
dikatakan sebagai berikut: أو حرف عطف مبني على السكون.
هم ضمير منفصل مبني على السكون في محل رفع مبتدأ.
قائلون خبر المبتدأ مرفوع بالواو لأنه جمع المذكر السا لم.
الجملة من المبتدأ والخبر في محل نصب معطوفة على بياتا.
Jadi disini ia berfungsi
sebagai MA’THUUFUN (معطوف) karena didahului
huruf A’TAF yaitu AO (أو).
2.
Apabila
haal itu memperkuat kandungan jumlah yang terletak di mukanya. (ان
تكون موكلة لمضمون الجملة قبلها). Contoh: كقوله تعالى
: ذلك الكتاب لا ريب فيه
Yang berfungsi
menjadi HAAL disini ialah jumlah لا ريب فيه
oleh karena jumlah tersebut memperkuat jumlah yang terletak di mukanya, maka ia
tidak boleh pakai waawu. Dalam uraian dikatakan: لا نافية للجنس
ريب مبني على الفتح في محل نصب اسم "لا"
في حرف جر مبني على السكون. الهاء ضمير متصل مبني على الكسر في محل جر
مجرور بفي.
الجار والمجرور متعلقان بمحذوف تقديره موجود خبر "لا"
جملة لا واسمها وخبرها في محل نصب حال.
3.
Apabila
HAAL itu terdiri dari fi’il maadhi yang
terletak di belakang ILLAA (إلا). (ان تكون ماضية بعد
"إلا").
Contoh: كقوله تعالى : ما يأتيهم من رسول
إلا كانوا به يستهزئون
4.
Apabila
HAAL itu terdiri dari pada fi’il maadhi yang terletak di muka
AO (أو). (أن تكون ماضية قبل
"أو").
Contoh: كقوله الشاعر : كن للخليل نصيرا جار
أو عدلا × ولا تشح عليه جاد أو بخلا
5.
Apabila
HAAL itu terdiri dari pada fi’il mudhari’ yang mutsbatan (مضارعية
مثبتة) tidak didahului QAD (قد). (ان تكون مضارعية مثبتة غير مقترنة بقد). Contoh: كقوله تعالى : ولا تمنن تستكثر
Apabila ada QAD
(قد) wajib ada waawu. Jadi tidak boleh ada qad
tidak ada waawu atau tidak ada qad. Kedua-duanya
harus ada, atau kedua-duanya harus tidak ada.
Contoh ada qad
dan waawu: كقوله تعالى : لم تؤذونني وقد تعلمون أنى
رسول الله
6.
Apabila
HAAL itu terdiri dari fi’il mudhari’ yang manfiy bi
MAA (ان تكون مضارعية منفية بـ "ما"). Contoh: عهدتك ما تصبو وفيك شبيبة × فما لك
بعد الشيب صبا متيما
7.
Apabila
HAAL itu terdiri dari fi’il mudhari’ yang manfiy
dengan LAA منفي بلا)).(ان تكون مضارعية منفية بـ
"لا").
Contoh: كقوله تعالى : وما لنا لا نؤمن
بالله
Apabila HAAL
itu manfiy dengan LAM (فإن كانت منفية
بلم) boleh ada waawu dan dhamir bersama-sama. Contoh: كقوله تعالى : أو قال : أوحي إلي ولم يوح إليه شيئ.. Boleh juga hanya dengan dhamir saja tanpa waawu seperti firman
Tuhan: فانقلبوا بنعمة من الله وفضل لم يمسسهم سوء
Apabila HAAL
itu manfiy dengan LAMMAA (وان كانت منفية بلما)yang banyak
dipakai/ dipilih
ialah adanya waawu.
Contoh: كقوله تعالى : أم حسبتم ان تدخلوا الجنة ولما يعلم الله الذين جاهدوا
منكم ويعلم الصابرين
JAWA AZUL
AMRAENI
(جواز الأمرين)
Yang dimaksud JAWAAZUL AMRAENI disini ialah bolehnya HAAL itu
didahului waawul haali atau tidak didahului. Jadi terserah kepada kita. Mau
kasi boleh tidak mau kasi boleh. Contoh:
جاء محمد وجهه متهلل
Boleh
juga kita mengatakan: جاء محمد ووجهه متهلل
Pada umumnya kita jumpai pada jumlah
ismiyah yang mutsbat atau yang manfiy haal itu
didahului waawul haali bersama-sama dengan dhamir.
Contoh mutsbat: كقوله تعالى : خرجوا من ديارهم وهم الوف
Contoh yang
manfiy: رجعت وما في يدى شيئ
Sering juga kita jumpai jumlah seperti itu hanya didahului dhamir
saja. Contoh: كقوله تعالى : قلنا اهبطوا بعضكم لبعض عدو.
tegasnya selama tidak ada yang mewajibkan ada waawu atau wajib tidak ada waawu,
disitulah kita pakai jawazul amraeni ini.
TAA’DUDUL HAALI
( تعدد الحال)
Yang
dimaksud dengan TAA’DUDUL HAALI ialah apabila haal itu terdiri lebih dari satu.
Contoh: كقوله تعالى : فرجع
موسى إلى قومه غضبان أسفا
وقوله : وسخر لكم الليل البحر والشمش والقمر والنجوم مسخرات بأمره.
جاء محمد وعلي ماشيين.
لقيت رقية راكبة ماشيا.
نظرت خليلا وسعيدا ومحمدا واقفين قاعدا.
Yang berfungsi menjadi haal pada contoh yang pertama
ialah (غضبان) dan kata (أسفا). Pada
contoh yang kedua ialah مسخرات dan pada contoh
ketiga ialah ماشيين. Contoh keempat
haalnya tidak boleh dijamakkan seperti nomor dua karena disini lafadh dan
artinya berbeda. راكبة haal dari رقية sedang ماشيا
haal dari TU (ت). واقفين Haal dari Khalil, Said dan Muhammad sedang قاعدا haal dati ATTAU pada kata نظرت.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar